Buch Suleika Author: Johann Wolfgang Goethe / Marianne WillemerBook bought from the book store in Pergamon Museum Berlin Inspired by a Persian poet Hafez / Hafis (1325-1389), Goethe written 12 books of poem called West-Eastern Divan. Book of Suleika in one of the twelve. At time he was writing the poems, he exchanged letters with …
Spring in Jade Pavilion (EN)Frühling im Jadehaus (DE) 玉楼春 (CH) Book bought from the book store in Pergamon Museum Berlin More than 200 Chinese classical poetry between B.C. 200 to 1279 is collected in this little book. Because Ruan Ji (210-263) is my favourite poet and my favourite poem “夜中不能寐yè zhōng bù néng mèi” of …
I was watching ships go by in Hamburg on 3.5.2013, the time when Elbphilharmonie was under construction. As I was watching ships and clouds, a poem came to my mind. I’ve written a post about this: 在Hamburg二零一三年五月三日邂逅的云. The blog is written in Chinese, now I translated the poem in English. Ladies and gentlemen, let me …
My beloved is across the water, so close yet unreachable. Comparing Schilflied-Lenau, Jian Jia, The water is wide, Es waren zwei Königskinder.
Happy to look at those promising flower bud of my African Violet and flowers in my garden.
Woke up by birds chirping at dawn is beautiful, only it’s far too early in the morning. Usually, I will continue to sleep again until the alarm clock ring. One morning, I woke up by a bird singing. The singing was so wonderful that I have to pay attention to it. Melodious, low and high …
(1) This is a story about a musician called BoYa, he lived around 380 BC in ancient China. He played zither with extraordinary excellent skill and he was very well known at his time. He was even revered as “God of Zither”. The famous Chinese philosopher XunZi wrote: when BoYa plays zither, horses would stop …
Life has written many things in our hearts.Beautiful memories and painful moments are engraved.Nothing can be wiped out,no matter how much we may wish for it. But God writes a new story in our hearts:Write this in your heart be courageous, you have the help at your door;He who refreshes and comforts your hearts is here.Write …
Daß du mich liebst, das wußt’ ich,Ich hatt’ es längst entdeckt;Doch als du mir’s gestandenHat es mich tief erschreckt. Ich stieg wohl auf die BergeUnd jubelte und sang;Ich ging an’s Meer und weinteBey’m Sonnenuntergang. Mein Herz ist wie die SonneSo flammend anzusehn,Und in ein Meer von LiebeVersinkt es groß und schön. Heinrich Heine English Translation …
Stay uprightthe rose advises,show thorns,be proud,bow down only to love. Kurt Marti Original Text (German) Bleib aufrecht, rät die Rose, zeig Dornen, sei stolz, beuge dich nur der Liebe. Kurt Marti