Write this in your heart

Life has written many things in our hearts.
Beautiful memories and painful moments are engraved.
Nothing can be wiped out,
no matter how much we may wish for it. 

But God writes a new story in our hearts:
Write this in your heart 
be courageous, you have the help at your door;
He who refreshes and comforts your hearts is here.
Write this in your heart
that God became flesh in the child in the manger!
Write this in your heart
that he has come into your life.
Write this in your heart
that he will not leave you alone with the graffiti of your soul.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

 

Rejoice, then, you sad-hearted,
who sit in deepest gloom,
who mourn your joys departed
and tremble at your doom.
Despair not; He is near you,
there, standing at the door,
who best can help and cheer you
and bids you weep no more.

 

Ah! Lord, how shall I meet Thee

English translation by Catherine Winkworth

Original text: 

Manches hat das Leben in unser Herz geschrieben.
Schöne Erinnerungen und schmerzvolle Momente sind eingraviert.
Auslöschen lässt sich nichts mehr,
wie sehr wir uns das vielleicht auch wünschen. 

Aber Gott screibt eine neue Geschichte in unser Herz:
Das schreib dir in dein Herze 
seid unverzagt, ihr habet die Hilfe vor der Tür;
der eure Herzen labet und tröstet, steht allhier.
Das schreib dir in dein Herze
dass Gott im Kind in der Krippe Mensch geworden ist!
Das schreib dir in dein Herze
dass er hinein gekommen ist in dein Leben.
Das schreib dir in dein Herze
dass er dich nicht alleinlässt mit den Graffiti deiner Seele.

Cornelius Kuttler

Das schreib dir in dein Herze,
du hochbetrübtes Heer,
bei denen Gram und Schmerze
sich häuft je mehr und mehr;
seid unverzagt, ihr habet
die Hilfe vor der Tür;
der eure Herzen labet
und tröstet, steht allhier.

Wie soll ich dich empfangen 
by Paul Gerhardt