In which the boatman got distracted by her singing

Sinn. 

This poem continue with the old tale which made Heine felt so sad. Heine took me to Rhine river and told me the old tale. 

 

Once upon a time on this rock, sat a charming beautiful girl called Loreley. Under the golden evening sun, she combed her golden hair with golden comb. 

Shimmering, glittering, sparkling image of Loreley was attracting and tempting. Yet, her deadliest charm was her singing. She sang the wondrous mighty melody.

The boatman was rowing his boat, looking up to where the melody rang. Of course, he did not see the dangerous rocky reefs. 

 

I think at last the waves swallow
The boatman and his boat;
And that, with her singing,
The Loreley has done.
 

 Heinrich Heine    

Translations by Richard Stokes