„With white wings fluttering across the sea“„Mit weißen Flügeln meerüberflatternde“ Der Gesang der OkeanidenHeinrich Heine In Hamburg, I stood on a bridge, watched seagulls fly and I think of this verse by Heinrich Heine. A verse from his poem „Der Gesang der Okeaniden“. „Meerüberflatternd“ Am I? Are you? I took an early train and luckily …
I was watching ships go by in Hamburg on 3.5.2013, the time when Elbphilharmonie was under construction. As I was watching ships and clouds, a poem came to my mind. I’ve written a post about this: 在Hamburg二零一三年五月三日邂逅的云. The blog is written in Chinese, now I translated the poem in English. Ladies and gentlemen, let me …